Translation of "met with" in Italian


How to use "met with" in sentences:

Mickey's met with him a couple of times since Palm Springs.
Mickey lo ha incontrato un paio di volte, da quando è stato a Palm Springs.
He was not met with that terror or fear that I thought he would be.
Non era in preda al terrore o alla paura come pensavo che sarebbe stato.
Therefore disputed he in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him.
17 Egli discuteva nella sinagoga co' Giudei e co' proseliti, e ogni giorno in piazza con chi vi trovava.
I have come to realize, regardless of the circumstance, it's generally met with peace and acceptance, that it's the littlest things, the littlest moments, the littlest things you brought into the world that give you peace in those final moments.
Invece ho scoperto che indipendentemente dalle circostanze di solito si affrontano con pace e accettazione che sono le cose più piccole, gli attimi, le cose più piccole che avete portato nel mondo a darvi pace in quegli ultimi momenti.
I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly.
Mi incontrai con David Packard e Bob Noyce e cercai di scusarmi per avere mandato tutto a monte tanto malamente.
Failure to follow instructions will be met with use of force.
La disobbediene'a alle regole sarà punita con l'uso della fore'a.
You're the first chick I ever met with the shell still on.
Sei l'unico pulcino che conosca con il guscio ancora addosso!
I consulted with her before I met with the Frenchman.
L'ho consultato prima di rivolgermi al Francese.
I met with Buddy after reading his book and I told him about some of the things going on in your life and how upset it was making you and how nuts it was making me.
Incontrai Buddy dopo aver letto il suo libro e gli dissi di certe cose che succedevano nella tua vita e di quanto eri stressato e quanto mi faceva impazzire.
The demonstrators have been met with squads of defense forces in riot gear.
{\cH00FFFF}I manifestati hanno incontrato {\cH00FFFF}le truppe anti-sommossa
Instead, they've been met with closed gates.
Invece, sono stati ricevuti a porte chiuse.
An ultimatum that was met with swift and surgically precise justice.
Ultimatum affrontato con una giustizia rapida e con precisione chirurgica.
I've met with several does already who would make excellent mothers.
Ho già incontrato molte femmine che potrebbero essere ottime madri.
There's only one guy who met with Swagger before he disappeared.
Solo una persona ha visto Swagger prima che sparisse.
We went there for lunch two days ago and met with our wedding specialist, and I think it could be the place.
Eravamo la' due giorni fa per una colazione e abbiamo incontrato il tuo esperto di cerimonie nuziali e penso che quello potrebbe essere il posto.
When I met with the Governor, he offered me a deal.
Quando ho incontrato il Governatore... mi ha offerto un accordo.
That wouldn't look good to the delegates, the fact that you met with Petrov without me.
Non ci farei una bella figura con i delegati, se si sapesse che hai incontrato Petrov senza di me.
It still doesn't prove he met with Lanagin, but I don't know where else that motorcade would've been heading.
Non prova comunque che si sia incontrato con Lanagin, ma non so dove altro quel corteo d'auto potesse essere diretto.
Any attempt to commandeer this land, this well will be met with most serious consequences.
Qualsiasi tentativo di requisire questa terra, avra' conseguenze ancora piu' gravi.
We met with someone to discuss that, but your grandma, she wasn't very cooperative that day.
Ne abbiamo parlato con qualcuno, ma tua nonna quel giorno non era molto collaborativa.
However, today down at Glades Memorial, he was met with a far less cordial homecoming.
Invece, oggi al Glades Memorial, e' stato accolto con un bentornato molto meno cordiale.
You've met with Daniel Lanagin on multiple occasions.
Si e' incontrato con Daniel Lanagin in molteplici occasioni.
Defiance must be met with an example of the wages of defiance.
A chi mi sfida bisogna rispondere dando un esempio.....di quanto costa sfidarmi.
Now, that fella you just met with, name is Ignacio Varga.
Il tipo che hai appena conosciuto, si chiama Ignacio Varga.
He hasn't met with Dunbar yet.
Non ha ancora incontrato la Dunbar.
That student you followed met with Eugene Venter from South African Intelligence.
Lo studente che avete seguito si è incontrato con Eugene Venter dei servizi segreti sudafricani.
You met with Khalil after I explicitly ordered you not to.
Ti sei visto con Khalil dopo che io ti avevo esplicitamente ordinato di non farlo.
I'm here to tell you that I met with him today.
Sono qui per dirti che oggi l'ho incontrato.
But I met with 11 people, and they all walked out.
Ma ho incontrato undici persone e se ne sono andate tutte via!
They met with Gregory on behalf of their boss.
Hanno incontrato Gregory a nome del loro capo.
I might add, also, that any information that makes the performance of my duty easier will not be met with punishment.
Posso aggiungere, inoltre, che qualunque informazione che renda piu' facile il compimento del mio dovere non sara' accolta con una punizione.
I found the guy that Schumer met with in Berlin.
Ho trovato la persona che Schumer ha incontrato a Berlino.
Are you aware your husband met with our investigators the day he was killed?
Sa che suo marito ha incontrato un nostro investigatore... il giorno in cui è stato ucciso?
I deliver but glorious news this day, to be met with tempered response!
Oggi continuo a dare meravigliose notizie, alle quali mi si risponde in modo blando.
He made no physical contact with any object nor was he met with any physical force.
L'uomo non era entrato in contatto con alcun oggetto... ne' su di lui era stato esercitato alcun tipo di forza fisica.
You met with him last night around 8:00.
Ieri sera tu e lui vi siete incontrati intorno alle 20.
Any hostile action may be met with force at your discretion.
Possiamo reagire a qualsiasi azione ostile.
How wonderful that we have met with a paradox.
È meraviglioso che abbiamo incontrato con un paradosso.
And in the course of that, I studied, I met with medical doctors, scientists, and I'm here to tell you that the way to a more productive, more inspired, more joyful life is getting enough sleep.
E durante tale viaggio, ho studiato. Ho incontrato medici, scienziati, e sono qui per dirvi che la via verso una vita più produttiva, più ispirata e più gioiosa è: dormire abbastanza.
So I went and met with his brother and father and said, "We're going to give you this money.
Quindi andai ed incontrai il fratello e il padre e dissi: "Vi daremo questi soldi.
From 10:30 a.m. to 12:00 p.m., I met with Judith who was one of my graduate students at the time.
Dalle 10:30 alle 12:00 ero con Judith, che a quei tempi era una mia studentessa.
But it would be worse, except for that I happen to remember that over 20 years ago, when I was a teenager, when I first started telling people that I wanted to be a writer, I was met with this same sort of fear-based reaction.
Ma potrebbe andare peggio, a parte quello mi ricordo che più di 20 anni fa, quando cominciai a dire alle persone -- ero un'adolescente -- che volevo essere una scrittrice. Andavo incontro alla stessa reazione basata dalla paura.
And they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days' journey into the desert, and sacrifice unto the LORD our God; lest he fall upon us with pestilence, or with the sword.
Ripresero: «Il Dio degli Ebrei si è presentato a noi. Ci sia dunque concesso di partire per un viaggio di tre giorni nel deserto e celebrare un sacrificio al Signore, nostro Dio, perché non ci colpisca di peste o di spada!
And when he met with us at Assos, we took him in, and came to Mitylene.
Quando ci ebbe raggiunti ad Asso, lo prendemmo con noi e arrivammo a Mitilène
3.4328739643097s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?